Marie-Paule Belle - Celles qui aiment elles
Show acústico en TV5 Monde
aquellas que aman a ellas
Elles se tiennent la main en secret sous leur veste
ellas se toman la mano en secreto bajo sus chaquetas
Se caressent des yeux sans un gestese acarician con los ojos sin un gesto
On lit sur la photo où elles sourient tranquillesse lee en la foto donde ellas sonríen tranquilas
Juin 1950 à Belle-Îlejunio 1950 en Belle-Île
C’était pas facile dans ces années-là
no era fácil en aquellos años
Et en ville on en parlait tout basy en la ciudad se hablaba por lo bajo
Les mots de haine, ceux qu’on entend à peinelas palabras de odio, las que se escuchan apenas
Les ont fait pleurer bien des foislas hicieron llorar muchas veces
Suivre le modèle
seguir el modelo
Impossible pour cellesimposible para aquellas
Qui aiment ellesque aman a ellas
Et moi qui sais le prix de leurs amours rebelles
y yo que sé el precio de sus amores rebeldes
Moi qui suis mi-voyou, mi-voyelleyo, que soy medio golfo, medio vocal (contraposición masculino/femenino)
Si j’ai choisi d’aimer un triangle isocèle
si elegí amar un triángulo isósceles
Je peux vivre au grand jour grâce à ellespuedo vivir abiertamente gracias a ellas
C’était pas facile dans ces années-là
no era fácil en aquellos años
Et en ville on les montrait du doigty en la ciudad, se las señalaba con el dedo
Les mots qui glissent, les regards en coulisselas palabras que se deslizan, las miradas escondidas
Les ont fait douter d’elles quelques foisles hicieron dudar de ellas mismas algunas veces
Pour toucher le ciel
para tocar el cielo
Elles avaient besoin d’ailesellas necesitaban alas
Besoin d’ellesnecesitaban de ellas
Suivre le modèle
seguir el modelo
Impossible pour cellesimposible para aquellas
Qui aiment ellesque aman a ellas
Elles se tiennent la main en secret sous leur veste
ellas se toman la mano en secreto bajo sus chaquetas
Se caressent des yeux sans un gestese acarician con los ojos sin un gesto
On lit sur la photo où elles sourient tranquillesse lee en la foto donde ellas sonríen tranquilas
Juin 1950 à Belle-Îlejunio 1950 en Belle-Île
Traducción: Vero V.F.
Corrección: Olga C.
Traducción: Vero V.F.
Corrección: Olga C.







